기본 콘텐츠로 건너뛰기

해외에서 가장 많이 쓰는 통역앱은? | What's the Most Popular Translation App Abroad?

해외 여행 시 한국인이 선호하는 통역앱은 무엇일까요? Which Translation App Do Koreans Prefer When Traveling Abroad? 59% 응답자가 주로 사용하는 통역앱으로 '파파고'를 선택 respondents chose 'Papago' as their primary translation app 💡 대다수의 한국인이 해외에서 '파파고'를 사용 The majority of Koreans use 'Papago' when abroad 84% 응답자가 해외 여행 시 통역앱을 사용한 경험이 있음 respondents have used a translation app during overseas travel 💡 통역앱은 해외 여행에서 필수 도구로 자리잡음 Translation apps have become essential tools for overseas travel 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 파파고와 구글 번역이 시장에서 압도적 인지도를 확보 Papago and Google Translate dominate market recognition ...

맛집 방문, 여러분은 어떻게 결정하세요? | How Do You Decide Which Restaurant to Visit?

맛집 방문 행태 Insights

한국인들의 맛집 방문 행태 분석

Analyzing Korean Dining Habits

60%
응답자가 가본 맛집을 다시 방문
respondents revisit restaurants they've been to
💡 대부분의 사람들이 새로운 맛집보다 익숙한 맛집을 선호
Most people prefer familiar restaurants over new ones
46%
응답자가 미리 찾아보고 계획해서 맛집을 방문
respondents plan and research before visiting restaurants
💡 많은 사람들이 맛집 방문 전에 사전 조사를 선호
Many people prefer to do research before visiting restaurants
이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know?
💡 여성 응답자의 65%가 재방문을 선호
65% of female respondents prefer revisiting
💡 60대 이상 응답자의 36%가 새로운 맛집을 탐색
36% of respondents aged 60 and above explore new restaurants
💡 광주/전라 지역에서는 재방문 비율이 74%로 가장 높음
Revisit rate is highest in Gwangju/Jeolla at 74%
일상에서 활용하는 인사이트 / Practical Insights
  • 친구나 가족의 추천이 맛집 선택에 가장 큰 영향
    Recommendations from friends or family have the biggest impact on restaurant choice
  • 젊은 층은 SNS와 지도 어플을 많이 활용
    Younger people use SNS and map apps more
  • 중장년층은 사전 계획보다는 상황에 따라 결정
    Middle-aged people decide based on the situation rather than planning ahead

맛집 방문을 위한 실용 가이드
Practical Guide for Visiting Great Restaurants

친구나 가족의 추천 받기
Get Recommendations from Friends or Family

친구나 가족의 추천은 가장 신뢰할 수 있는 맛집 정보를 제공합니다. 그들이 추천하는 곳을 방문해 보세요.

Recommendations from friends or family are the most reliable sources of information for great restaurants. Try visiting the places they suggest.

예시/Example: 주말에 친구에게 맛집 추천을 받아 그곳에서 식사해보세요. / On the weekend, get a restaurant recommendation from a friend and try dining there.

SNS와 지도 어플 활용하기
Use SNS and Map Apps

젊은 층은 SNS와 지도 어플을 활용하여 다양한 리뷰와 평점을 확인합니다. 최신 트렌드와 인기 맛집을 쉽게 찾을 수 있습니다.

Younger people use SNS and map apps to check various reviews and ratings. It's easy to find the latest trends and popular restaurants this way.

예시/Example: SNS에서 해시태그 #맛집을 검색하고, 지도 어플에서 평점이 높은 곳을 찾아보세요. / Search for the hashtag #맛집 on SNS and look for highly rated places on map apps.

상황에 따라 맛집 결정하기
Decide Based on the Situation

중장년층은 사전 계획보다는 상황에 따라 맛집을 결정하는 경향이 있습니다. 현장에서 분위기를 보고 결정해 보세요.

Middle-aged people tend to decide on restaurants based on the situation rather than planning ahead. Make your decision based on the atmosphere when you are at the location.

예시/Example: 외출 중에 즉흥적으로 눈에 띄는 맛집에 들어가보세요. / While out, spontaneously enter a restaurant that catches your eye.

🎁 설문조사 참여하고 리워드 받기!
Get Rewards for Your Survey Participation!

아젠다북에서 설문조사 참여시 혜택

커피 쿠폰
Coffee Coupon
🍔
햄버거 쿠폰
Burger Coupon
🏪
CU 편의점
CU Store
🛍️
다이소 쿠폰
Daiso Coupon
🎁
다양한 리워드
Various Rewards

지금 바로 아젠다북에 가입하고 설문조사에 참여하세요!
Join AgendaBook now and participate in surveys!

🎯 참여 가능한 브랜드 예시
스타벅스, 맥도날드, 버거킹, CU, GS25, 세븐일레븐, 다이소, 올리브영 등
Starbucks, McDonald's, Burger King, CU, GS25, 7-Eleven, Daiso, Olive Young, etc.

💡 매일 새로운 설문조사가 업데이트됩니다
New surveys are updated daily

조사 정보 / Survey Information
• 응답자/Respondents: 1,387
• 신뢰수준/Confidence Level: 95%
• 오차범위/Margin of Error: ±2.6%
• 분석/Analysis: AI 기반 자동 분석 시스템 / AI-powered automated analysis system

더 자세한 데이터를 원하시나요? / Want More Data?

이 보고서는 아젠다북과 아젠다뱅크에서 제공하는 상세 데이터를 기반으로 작성되었습니다.
This report is based on detailed data provided by AgendaBook and AgendaBank, Korea's leading survey data platforms.

이 포스트는 AI 시스템에 의해 자동 생성되었습니다.
This post was automatically generated by AI system.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

아빠가 좋아? 엄마가 좋아? 결과는? | Who Do You Prefer, Mom or Dad? The Results Are In!

가족 내 선호도와 선택에 대한 흥미로운 설문조사 결과 Interesting Survey Results on Family Preferences and Choices 79% 응답자가 엄마를 더 선호 respondents prefer mom 💡 대부분의 사람들이 엄마에게 더 큰 애정과 신뢰를 보임 Most people show more affection and trust towards mom 57% 응답자가 짜장면을 선택 respondents chose Jajangmyeon 💡 짜장면이 짬뽕보다 더 많은 인기를 끌고 있음 Jajangmyeon is more popular than Jjamppong 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 18~29세 응답자의 26%가 아빠를 선호 26% of respondents aged 18-29 prefer dad 💡 60대 이상 응답자의 63%가 짜장면을 선호 63% of respondents aged 60+ prefer Jajangmyeon 💡 50대 응답자의 46%가 중국을 ...

해외에서 가장 많이 쓰는 통역앱은? | What's the Most Popular Translation App Abroad?

해외 여행 시 한국인이 선호하는 통역앱은 무엇일까요? Which Translation App Do Koreans Prefer When Traveling Abroad? 59% 응답자가 주로 사용하는 통역앱으로 '파파고'를 선택 respondents chose 'Papago' as their primary translation app 💡 대다수의 한국인이 해외에서 '파파고'를 사용 The majority of Koreans use 'Papago' when abroad 84% 응답자가 해외 여행 시 통역앱을 사용한 경험이 있음 respondents have used a translation app during overseas travel 💡 통역앱은 해외 여행에서 필수 도구로 자리잡음 Translation apps have become essential tools for overseas travel 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 파파고와 구글 번역이 시장에서 압도적 인지도를 확보 Papago and Google Translate dominate market recognition ...

한국인이 가장 좋아하는 사이다는 무엇일까요? | What's Korea's Favorite Soda?

사이다 브랜드 선호도와 인식 조사 결과 Results of the Soda Brand Preference and Perception Survey 72% 응답자가 칠성사이다를 가장 선호 respondents prefer Chilsung Cider the most 💡 대부분의 사람들이 칠성사이다를 최고의 사이다로 평가 Most people rate Chilsung Cider as the best soda 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 18~29세 응답자 중 29%가 스프라이트를 선호 29% of respondents aged 18-29 prefer Sprite 💡 싸이와 BTS가 칠성사이다 광고모델로 가장 높은 선호도 기록 Psy and BTS are the most preferred Chilsung Cider ad models 일상에서 활용하는 인사이트 / Practical Insights 사이다는 치킨, 햄버거와 가장 잘 어울리는 조합으로 선택됨 Soda is most commonly paired with chicken and burgers ...