해외 여행 시 한국인이 선호하는 통역앱은 무엇일까요? Which Translation App Do Koreans Prefer When Traveling Abroad? 59% 응답자가 주로 사용하는 통역앱으로 '파파고'를 선택 respondents chose 'Papago' as their primary translation app 💡 대다수의 한국인이 해외에서 '파파고'를 사용 The majority of Koreans use 'Papago' when abroad 84% 응답자가 해외 여행 시 통역앱을 사용한 경험이 있음 respondents have used a translation app during overseas travel 💡 통역앱은 해외 여행에서 필수 도구로 자리잡음 Translation apps have become essential tools for overseas travel 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 파파고와 구글 번역이 시장에서 압도적 인지도를 확보 Papago and Google Translate dominate market recognition ...
대다수 국민이 긍정적으로 평가, 인권 침해 인식은 적어 Most People Support the Ban, Few See It as a Rights Violation 83% 응답자가 수업 중 스마트폰 금지에 찬성 respondents in favor of banning smartphones in class 💡 대다수 국민이 수업 중 스마트폰 금지를 지지 Most people support banning smartphones in class 65% 응답자가 스마트폰 사용 제한이 인권 침해가 아니라고 응답 respondents believe smartphone restrictions are not a rights violation 💡 대부분의 국민이 스마트폰 사용 제한을 인권 침해로 보지 않음 Most people don't see smartphone restrictions as a rights violation 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 18~29세 연령층의 70%만이 수업 중 스마트폰 금지에 찬성 Only 70% of respondents aged 18-29 support banning smartphones in class ...