해외 여행 시 한국인이 선호하는 통역앱은 무엇일까요? Which Translation App Do Koreans Prefer When Traveling Abroad? 59% 응답자가 주로 사용하는 통역앱으로 '파파고'를 선택 respondents chose 'Papago' as their primary translation app 💡 대다수의 한국인이 해외에서 '파파고'를 사용 The majority of Koreans use 'Papago' when abroad 84% 응답자가 해외 여행 시 통역앱을 사용한 경험이 있음 respondents have used a translation app during overseas travel 💡 통역앱은 해외 여행에서 필수 도구로 자리잡음 Translation apps have become essential tools for overseas travel 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 파파고와 구글 번역이 시장에서 압도적 인지도를 확보 Papago and Google Translate dominate market recognition ...
게장 선호도 조사 결과 Results from the Crab Preference Survey 47% 응답자가 양념게장을 선호 respondents prefer spicy marinated crab 💡 양념게장이 가장 인기 있는 선택 Spicy marinated crab is the most popular choice 36% 응답자가 간장게장을 선호 respondents prefer soy sauce crab 💡 간장게장도 여전히 많은 사랑을 받고 있음 Soy sauce crab is still widely loved 17% 응답자가 게장을 좋아하지 않음 respondents don't like crab dishes 💡 게장을 선호하지 않는 사람들도 상당수 존재 A significant number of people do not prefer crab dishes 이런 사실 알고 계셨나요? / Did You Know? 💡 여성의 50%가 양념게장을 선호 50% of women prefer spicy marinated crab ...